-
1 giacitura
f1) лежаниеgiacitura (s)comoda — (не)удобное положение (во время сна)3) расположение, место4) геол. месторасположение -
2 giacitura
giacitura f 1) лежание 2) (лежачее) положение giacitura comoda -- удобное положение (во время сна) 3) расположение, место la giacitura delle parole fig -- порядок слов( в предложении) 4) geol месторасположение -
3 giacitura
giacitura f 1) лежание 2) (лежачее) положение giacitura comoda [scomoda] — удобное [неудобное] положение (во время сна) 3) расположение, место la giacitura delle parole fig — порядок слов ( в предложении) 4) geol месторасположение -
4 giacitura scomoda
сущ. -
5 sonniloquenza
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > sonniloquenza
-
6 -V86
эвф. ночной горшок:Si accorse che, mentre dormiva era stato spinto verso un buco del pavimento. Il buco, in quell'orribile stanzone privo di vaso di decenza, serviva da bugliolo. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
Он заметил, что во время сна его оттолкнули к дыре на полу. Дыра в этом жутком сарае, где не было даже горшка, служила парашей. -
7 passare
1. vi (e)1) проходить; проезжать; пролетать; проплыватьpassare per Napoli — проехать через / заехать в Неапольpassare per la farmacia — зайти в аптекуpassa là!, passa via! — кыш (отсюда)!, пошёл вон!3) проходить, пропадать, миновать, прекращатьсяè passata la voglia — прошла охотаè passato l'appetito — пропал аппетит4) проходить, проникать (напр. о свете, воде)5) случаться, совершаться, происходитьle cose sono passate così... — дело произошло так...6) быть принятым; быть терпимым / приемлемымla legge è passata — закон одобрен / принятil lavoro può passare — работа может быть принятаper questa volta, passi / passa — на этот раз сойдёт7) переходитьpassare al nemico — перейти на сторону противникаpassare in seconda / in terza classe — перейти во второй / в третий классpassare all'esame — выдержать экзамен8) ( per) слыть, считаться; быть принятымpassare per medico — сойти за врачаquesta (cosa) può passare — это подойдёт / сойдёт9) (in) входитьpassare in uso — войти в обычай10) ( sopra a) не обращать внимания ( на что-либо), не придавать значения ( чему-либо)2. vt1) переходить; переезжать; переплыватьpassare il confine — переехать границуpassare il mare — переплыть мореpassare l'estate in città — провести лето в городеpassare la notte senza dormire — провести ночь без сна3) превосходить; превышатьpassare di peso il chilo — весить больше килограммаpassare la misura — превзойти меру...e passa — с лишнимce ne saranno mille e passa — их там с тысячу, а то и больше4) пронизывать; прокалывать; продевать, просовыватьpassare da parte a parte — пронзить / пробить / проколоть насквозь5) протирать; просеивать; процеживать; обваливатьpassare nel pangrattato / nella farina — обвалять в сухарях / в муке6) передаватьpassare la lettera — передать письмо7) переносить, переживать, претерпеватьpassare un guaio — пережить гореpassare qd da un grado all'altro — повысить в чине9) разг. прощать•Syn:traversare, andare, oltrepassare, sorpassare, varcare, superare; scorrere, trapassare; avanzare, procedere, progredire; trasmettere, comunicareAnt:••passarsela — жить, поживатьpassi! — 1) войдите! 2) допустим!, пусть!passo! — 1) пас! ( в карточной игре) 2) радио приём! -
8 passare
passare 1. vi (e) 1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать passare per Napoli -- проехать через <заехать в> Неаполь passare per la farmacia -- зайти в аптеку passare dal sarto -- зайти к портному passa là!, passa via! -- кыш (отсюда)!, пошел вон! 2) проходить; протекать( о времени) sono passati due mesi -- прошло два месяца 3) проходить, миновать, прекращаться Х passata la pioggia -- дождь прошел Х passata la voglia -- прошла охота Х passato l'appetito -- прошел аппетит 4) проходить, проникать (напр о свете, воде) 5) случаться, совершаться, происходить le cose sono passate così... -- дело произошло так... 6) быть принятым; быть терпимым <приемлемым> la legge Х passata -- закон одобрен <принят> il lavoro può passare -- работа может быть принята per questa volta, passi-- на этот раз сойдет 7) переходить passare al nemico -- перейти на сторону противника passare in seconda classe -- перейти во второй класс passare all'esame -- выдержать экзамен passare oltre -- перейти к другой теме passare in cancrena -- перейти в гангрену passare dalla gioia alla disperazione -- перейти от радости к отчаянию passare capitano -- получить чин капитана 8) (per) слыть, считаться; быть принятым passare per medico -- сойти за врача questa (cosa) può passare -- это подойдет <сойдет> 9) (in) входить passare in uso -- войти в обычай 10) (sopra a) не обращать внимания (на что-л), не придавать значения (чемул) 2. vt 1) переходить; переезжать; переплывать passare la via -- перейти улицу passare il confine -- переехать границу passare il mare -- переплыть море 2) проводить (время) passare l'estate in città -- провести лето в городе passare la notte senza dormire -- провести ночь без сна 3) превосходить; превышать passare i compagni a scuola -- опередить товарищей в школе passare di peso il chilo -- весить больше килограмма passare la misura -- превзойти меру passare i limiti -- выйти за пределы... e passa -- с лишним un chilo e passa -- килограмм с лишним diecimila e passa -- больше десяти тысяч ce ne saranno mille e passa -- их там с тысячу, а то и больше 4) пронизывать; прокалывать; продевать, просовывать passare da parte a parte -- пронзить <пробить, проколоть> насквозь 5) cuc протирать; просеивать; процеживать; обваливать passare nel pangrattato -- обвалять в сухарях 6) передавать passare la lettera -- передать письмо 7) переносить, переживать, претерпевать passare un guaio -- пережить горе passare un'ora di felicità -- пережить счастливые минуты 8) повышать( по службе) passare qd da un grado all'altro -- повысить в чине 9) fam прощать stavolta te la passo -- на этот раз прощаю non gliela passo mai -- ни за что ему этого не прощу passarsela -- жить, поживать passarsela bene -- наслаждаться жизнью passi! а) войдите! б) допустим!, пусть! passo! а) пас! (в карточной игре) б) radio прием! -
9 passare
passare 1. vi (e) 1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать passare per Napoli — проехать через <заехать в> Неаполь passare per la farmacia — зайти в аптеку passare dal sarto — зайти к портному passa là!, passa via! — кыш (отсюда)!, пошёл вон! 2) проходить; протекать ( о времени) sono passati due mesi — прошло два месяца 3) проходить, миновать, прекращаться è passata la pioggia — дождь прошёл è passata la voglia — прошла охота è passato l'appetito — прошёл аппетит 4) проходить, проникать (напр о свете, воде) 5) случаться, совершаться, происходить le cose sono passate così … — дело произошло так … 6) быть принятым; быть терпимым <приемлемым> la legge è passata — закон одобрен <принят> il lavoro può passare — работа может быть принята per questa volta, passi¤ passarsela — жить, поживать passarsela bene — наслаждаться жизнью passi! а) войдите! б) допустим!, пусть! passo! а) пас! ( в карточной игре) б) radio приём! -
10 rubare
красть, воровать••* * *гл.общ. обворовывать, отнимать, воровать, грабить, красть, обкрадывать -
11 -B667
passare (или fare) una (или la) notte bianca (тж. passare или fare una или la notte in bianco)
провести бессонную ночь; не спать:L'idea di passare un'altra notte bianca mi atterrì. (C. Pavese, «La bella estate»)
При мысли о еще одной ночи без сна меня охватил ужас.Cominciò a praticare uomini maturi, affaristi, altri giovani figli di industriali, facendo le notti bianche, giocando, indebitandosi. (D. Rea, «Ritratto di maggio»)
Теперь он проводил время с солидными людьми, дельцами, с молодежью — детьми промышленников. Кутил ночи напролет, играл, делал долги....il rimanente della notte l'avevan voluto passare in bianco. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)
...остаток ночи они решили бодрствовать.—...un'altra volta bisognerà che misuri le parole, uno scherza, scherza e lei invece passa la notte bianca. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)
—...в другой раз думай, что говоришь, шутки шутками, а Карла из-за этого не спит.Centinaia di migliaia di persone hanno fatto la notte in bianco («L'Unità», 26 aprile 1970).
Сотни тысяч людей не ложились спать в эту ночь.
См. также в других словарях:
Время сна — Время сновидений (англ. Dreamtime, в австралийских языках Malchera, Alcheringa, Mura mura, Tjukurrpa) понятие австралийской мифологии. Время сновидений это описание периода перед сотворением Земли, когда еще не существовало… … Википедия
F51.4 Ужасы во время сна (ночные ужасы) — Ужасы во время сна или ночные ужасы представляют собой ночные эпизоды крайнего ужаса или паники, сочетающихся с интенсивными вокализациями, подвижностью и высокими уровнями вегетативной активности. Больной садится или поднимается с паническим… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
F51.4 Ужасы во время сна. — А. Повторяющиеся (два или более) эпизоды пробуждения от сна с пронзительным паническим криком и интенсивной тревогой, подвижностью и вегетативной гиперактивностью (в частности тахикардией, сильным биением сердца, учащенным дыханием и потением). Б … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
Сна расстройства — – общее название различных нарушений цикла сон бодрствование. До известной степени условно различают 2 группы нарушений сна: 1. органические расстройства сна (вызванные неврологическими или физиологическими причинами) и 2. неорганические… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
СНА, РАССТРОЙСТВО — Общий термин, используемый для обозначения любого значительного отклонения от нормального цикла сна – бодрствования. В современной терминологии различаются органические расстройства сна, которые вызываются неврологическими или физиологическими… … Толковый словарь по психологии
Время суток — Сюда перенаправляется запрос «24 часовой формат времени». На эту тему нужна отдельная статья. Время суток широко используемый на Земле способ исчисления времени, основанный на изменении положения солнца на небе, приблизительно являющемся… … Википедия
Время спутниковых навигационных систем — Спутниковые навигационные системы GPS (США) и ГЛОНАСС (Россия) функционируют в собственном системном времени. Все процессы измерений фиксируются в этой шкале времени. Необходимо, чтобы шкалы времени используемых спутников были согласованы между… … Википедия
Время Ч — Бойцы Красной Армии идут в атаку. Великая Отечест … Википедия
Апноэ, Связанное С Нарушением Проходимости Дыхательных Путей Во Время Сна (Obstructive Sleep Apnoea) — угрожающее жизни состояние, при котором нарушается проходимость дыхательных путей и прекращается поступление воздуха в легкие. Основными проявлениями такого нарушения являются громкий храп и уменьшение концентрации кислорода в крови, что может… … Медицинские термины
АПНОЭ, СВЯЗАННОЕ С НАРУШЕНИЕМ ПРОХОДИМОСТИ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ ВО ВРЕМЯ СНА — (obstructive sleep apnoea) угрожающее жизни состояние, при котором нарушается проходимость дыхательных путей и прекращается поступление воздуха в легкие. Основными проявлениями такого нарушения являются громкий храп и уменьшение концентрации… … Толковый словарь по медицине
Сна и сновидений исследования — (dreaming and sleep research), изучение работы мозга и иной физиологической деят ти спящих, а также последствий, вызываемых лишением сна. Характер и продолжительность сна у разных видов в животном мире разл. Птицы и млекопитающие, в т.ч. человек … Народы и культуры